the “Law concerning the prevention and countering of the laundering of proceeds from criminal activities and of the financing of terrorism”;
la “Legge concernente la prevenzione ed il contrasto del riciclaggio dei proventi di attività criminose e del finanziamento del terrorismo”;
Also to seize 20 real estate joint venture investments in the US which were the primary agencies in the laundering operations.
Abbiamo inoltre confiscato 20 "_oint-venture" immobiliari negli USA che erano i principali agenti del riciclaggio del denaro sporco.
Nor do I handle the laundering here at the estate.
Non mi occupo del bucato in questa proprieta'.
If I had told Dunbar about Frank... about how he knew about the laundering, he wouldn't be president and we wouldn't be standing here.
Se avessi detto alla Dunbar di Frank... che era al corrente del riciclaggio di denaro... non sarebbe mai diventato presidente e adesso noi non saremmo qui.
Preventing the laundering of criminal proceeds and cutting off the financing of terrorist organisations are cornerstones of the European agenda on security.
Prevenire il riciclaggio dei proventi di attività criminose e tagliare il finanziamento di organizzazioni terroristiche sono le colonne portanti dell’agenda europea sulla sicurezza.
127, which sets the rules on how to prevent and fight the laundering of illicit funds.
127, quella che regola come prevenire e contrastare il riciclaggio di denari illeciti.
Thus, in the Iranian example, the United Arab Emirates, and in particular the port of Dubaï, have become organs of the laundering of forbidden commerce.
Nel caso dell’Iran, per esempio, gli Emirati Arabi Uniti, e in particolare il porto di Dubai, sono diventati strumenti di ripristino del commercio vietato.
Her plan to kill Marty, her role in the laundering process.
Come voleva ucciderlo, se ha contribuito a riciclare soldi.
We believe that Grupo CLIO is directly involved in the laundering of money for Fausto Galvan.
Abbiamo ragione di ritenere che ci sia un legame tra il CLIO e il riciclaggio di denaro per conto di Fausto Galvan.
Do not bleach. Only a non-chlorine, color-safe bleach may be used in the laundering process.
Non candeggiare. Solo un prodotto candeggiante sicuro per i colori andrebbe utilizzato per la pulizia.
The illicit trafficking and sale of counterfeit goods provides criminals with a significant source of income and facilitates the laundering of other illicit proceeds.
Il traffico illecito e la vendita di merci contraffatte procurano ai gruppi criminali una significativa fonte di reddito e facilitano il riciclaggio dei proventi derivanti da altre attività illecite.
The greater fear of the competent organs is the laundering of money supported by cryptocurrencies, as well as by tax evasion, since it is the government who would hold control over the issuance of virtual currencies.
Il timore più grande degli organi competenti è il riciclaggio del denaro sostenuto da cryptocurrencies, così come dall'evasione fiscale, poiché è il governo che deterrà il controllo sopra l'emissione delle valute virtuali.
In order to steer the cash flow to the spots where covert operations have to be financed, the laundering process must be protected as well by the intervention of intelligence agencies.
Il processo del riciclaggio deve essere protetto dall’intervento delle agenzie d’informazione, se si vuole poter canalizzare il flusso finanziario così liberato per alimentare operazioni segrete.
Before a long break in the laundering necessarily the entire instrument in solvent.
Prima di una lunga pausa nel riciclaggio necessariamente l'intero strumento in solvente.
During the use of gloves and the laundering process glove performance can and will deteriorate.
Durante l’uso e il processo di lavaggio, le prestazioni del guanto possono deteriorarsi.
They can also be used to for internal checks and in the in the framework of the legal dispositions relating to the laundering of funds or the war against financing terrorism.
Possono essere utilizzati anche per il controllo interno e le disposizioni di legge in materia di lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.
Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "The Union is at the forefront of international efforts to combat the laundering of the proceeds of crime.
Il Commissario per il Mercato interno e i servizi Michel Barnier ha dichiarato: "L’Unione è in prima linea nella lotta internazionale contro il riciclaggio dei proventi del crimine.
Under a broad definition, the laundering process is accomplished in three stages:
In una definizione più ampia, il processo di riciclaggio si articola in 3 passaggi principali:
9.5345709323883s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?